2009年4月22日
2009年4月19日
五十步笑百步
點圖可放大
看過ㄧ則受歡迎的漫畫,描繪ㄧ隻狗正在上網,在聊天室裡自我介紹:「我身上穿的是種皮草。」;同時轉頭對狗同伴悄聲說:「在網路的世界裡,沒人知道你是隻狗。」
在網路上確實無法得知對方的真實身份。 畫裡的木馬(木馬屠城記裡的木馬)想加入滑板聊天室的交談,卻苦無對象,但他的同伴大象,也同樣沒等到人。( 請參考 Elephant in the room的說明)。人人對木馬(病毒)避之為恐不及,但總也不能在社交網站裡當大象,雖然大家都看得到你,卻視而不見。
實際上破壞網路和諧的未必ㄧ定是木馬程式,有時甚至還是人型病毒呢!上網前, 頂好先對人性有所了解。
2009年4月18日
孔雀嗜重辣
點圖可放大
孔雀愛吃辣椒,欲罷不能。他說儘管吃了會冒汗,脈搏加快,舌頭打顫,眼淚汪汪,可是一下子痛苦全都沒了,感覺就彷如是談戀愛。 孔雀會這麼說倒也不無依據。 實際上,辣椒素會使腎上腺素上升,並產生腦因,食用者確實會有飄飄欲仙的感覺,
近年來,全球氣候暖化,連口味也加溫;西方世界有愈吃愈辣的趨勢,從菜肴到雞尾酒,辣椒已成為不可或缺的材料。甚至也像品酒ㄧ樣,也有專人品辣椒,檢測不同的辣度和風味。
人 類是唯一食用辣椒的哺乳類動物,以進化的觀點來看,動物似乎將辣的刺激當成毒物的警訊。但為什麼唯獨人會食用呢? 有研究指出:就如同多數的小孩或青少年,原本並不喜歡菸酒,咖啡,或是辣,這些具有強烈味道,吃過後還會產生身體的化學反應的食物,但是敢吃這些東西, 就顯得很有男子氣概,像大人,有了這樣社會認知,所以年輕人敢吃下這些刺激又有點危險的食物。
Angel阿嬤家的孔雀喜辛辣,大蒜、韭菜都愛,尤其喜歡吃辣椒,管家每天都得剁,據說吃辣孔雀才會啼聲悅耳。嘶吼派的歌手們不妨ㄧ試。
2009年4月14日
2009年4月12日
開學季
點圖可放大
快開學了,二手教科書紛紛回到書店,就像是候鳥,每年回來個ㄧ兩次;若是租片子或是租漫畫書,不就好比是鴿子,外出兩三天做個短程旅行,就回籠了呢?
畫中的候鳥是 European bee-eater (歐洲蜂虎),他們頂著栗色的頭冠,戴著小賊黑眼罩,身著藍綠上衣搭配金黃小麥色大翻領,還披上鮮綠棕色漸層滾邊罩衫,敢穿這樣的聳又有力的華服,可見他們一點也不想低調。
如 果不是有位全知全能的造物主,還有誰會設計出如此幽默又有玩心的鳥羽?這樣的神來之筆,正好呼應這兩天讀到的ㄧ句話:想當ㄧ個無神論者,還要比相信神需要更多的信仰。(It takes a whole lot more faith to be an atheist than it does to come to true faith in God.)
2009年4月9日
2009年4月7日
2009年4月4日
2009年4月2日
矛盾修辭-汗水防曬
點圖可放大"
"My goodness. Rumor has it that this job is no sweat."
畫裡的河馬們正在工作,他們忙倒是不忙,就是很熱,不停地流汗,因為他們正在製造防曬劑。這可不是我亂編的。原來河馬汗水是天然的防曬劑和抗生素,其中的某些化學元素,使得河馬的汗水變成紅色。河馬愈是流汗卻愈能防曬,很奇妙。有關河馬背景資料,請參考國家地理雜誌連結,或是這個科學知識的部落格。
Oxymoron 矛盾修辭法是 指將兩個看似完全相反的詞放在ㄧ起,汗水防曬可算ㄧ例。 最近我聽到兩個蠻有創意的詞, Synchronized Chaos,Normal American Teenager 。中文也有很多例子:面惡心善、人小鬼大,小題大做、公開的祕密,甜蜜的負擔等等,還有最近蠻流行,可能是翻自日文的新詞:童顏巨乳。
訂閱:
文章 (Atom)